Клятвы, обещания и присяга

33 Еще слышали вы, что сказано древним: не преступай клятвы, но исполняй пред Господом клятвы твои.
34 А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;
35 ни землею, потому что она подножие ног Его; ни Иерусалимом, потому что он город великого Царя;
36 ни головою твоею не клянись, потому что не можешь ни одного волоса сделать белым или черным.
37 Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого.
(RST Матф.5:33-37)

Честно глядя на эти слова сразу вспоминаются клятвы, которые используются в человеческой жизни: супружеская клятва (обещание), военная присяга, клятва врача России (производная клятвы Гиппократа).  Ведь по большому счету это человеческие традиции, которые призваны укрепить верность супругу, верность при исполнении воинской обязанности или при помощи пациенту.

Но на деле в нужный момент клятвы работают плохо, очень слабо мотивируют. Они скорее пытаются давить на совесть.  В нужный момент люди скорее мотивировнаы как правило другими причинами и другими факторами. И ведь реально спасать в сложную ситуацию будут совсем другие вещи.

Даже в повседневности, когда ты обещаешь человеку что-то сделать,  у тебя почему-то это обещание вылетает из головы и ты говоришь: "Извини, я совершенно забыл.."

Кажется печально... Но что же делать?

Ответ в словах Иисуса: "Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого." (RST Матф.5:37)

В клятвах по словам Иисуса я бы изменил слова и сам поход соответственно к вопросу. Слова "клянусь", "торжественно клянусь", "обещаю" я бы заменил словами:

"беру ответственность".

Человек должен осознать ответственность серьезного шага и принять ответственность за этот шаг и все связанные с этим последствия, чтобы "да" было "да".

Нужно понимать, что эта замена никак не преуменьшает стремление человека исполнить то, что он должен исполнить или уменьшить как-то значимость и важность происходящего сейчас и того, что наступить после этих слов. Никак! Наоборот, даже усилить понимание серьезности происходящего и принимаемой ответственности за будущее! Но при этом убрать напускной вес слов типа "я клянусь" - ведь когда люди слышат эти  клятвенные слова, то они начинают полагаться и опираться на них, но нельзя построить свою надежду и жизнь на словах другого человека "я клянусь" - это непрочное основание, которое в любой момент может подвести и рухнуть. Но Библия учит, чтобы жизнь верующего человека опиралась прежде всего на самого Бога и Его слова - и это самая твердая основа жизни, которая не подведет. При этом ты осознаешь, что ты не абсолютный царь своей жизни и отдаешь верховенство власти над всем происходящим Богу и доверяешь Ему. Но при этом ты выполняешь свою часть.

Слова супружеской клятвы мужа вида:
"Я, (имя), беру тебя (имя) в жёны и обещаю тебе сохранять любовь, верность и супружескую честность...."
звучали бы уже так:
"Я, (имя), беру тебя (имя) в жёны и беру ответственность за нашу семью, чтобы защищать, кормить, ухаживать за тобой и нашими детьми, беречь и взращивать нашу любовь, хранить верность и взаимную искренность...."

Нужно осознавать, что глава семьи - муж и ответственность за семью несет прежде всего он, а не жена. Но нельзя конечно сказать, что у жены ответственности нет совсем - конечно же есть, но другая. Поэтому слова супружеской клятвы жены вида:
"Я, (имя), беру тебя (имя) в мужья и обещаю тебе сохранять любовь, верность и супружескую честность...."
Предлагаю изменить таким образом:
"Я, (имя), беру тебя (имя) в мужья и беру ответственность в том, чтобы слушаться тебя как главу нашей семьи, беречь свою верность тебе, говорить на твоем языке любви и вкладывать свою часть, чтобы наша любовь только росла, быть искренним с тобой, хранить уют и красоту в нашем доме, заботиться о наших детях...."


А вот это текст военной присяги России приняты в 1998 г. :
«Я, (фамилия, имя, отчество), торжественно присягаю на верность своему Отечеству — Российской Федерации. Клянусь свято соблюдать Конституцию Российской Федерации, строго выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников. Клянусь достойно исполнять воинский долг, мужественно защищать свободу, независимость и конституционный строй России, народ и Отечество».

Я бы произнес иначе:
«Я, (фамилия, имя, отчество), торжественно беру ответственность в том, чтобы  верным своему Отечеству — Российской Федерации. Беру ответственность за то, чтобы соблюдать Конституцию Российской Федерации, строго выполнять требования воинских уставов, приказы командиров и начальников. Беру ответственность за то, чтобы исполнять воинский долг, мужественно защищать свободу, независимость и конституционный строй России, народ и Отечество».

А вот и клятва врача (начало):
"Получая высокое звание врача и приступая к профессиональной деятельности, я торжественно клянусь:
честно исполнять свой врачебный долг, ...."

Соответственно лучше изменить словами:
"Получая высокое звание врача и приступая к профессиональной деятельности, я торжественно беру ответственность в том, чтобы:
честно исполнять свой врачебный долг, ...."

Случайный пост

Random Posts Widget

Популярное